Tagged: love
Her Tricep
She had plugged the laptop directly into the wall outlet. I couldn’t believe it. One year has passed, but it still sticks out in my memory.
Before the babysitter left, I tucked H- in for the night. After paying her and saying, “Thanks again!” I showed her the door and she exited. There was always a peculiar tension to our interactions, likely due to the fact that she was young and happily married and I was divorced and didn’t buy it.
But she had plugged. The laptop. Directly. Into. The wall. Who does this?
Moments like these confirm that I am not meant for marriage.
Did she not know how much a laptop costs? Or how much of me she placed at risk?
Quickly, I double check that, sure enough, the surge protector is on the ground, visible, and within reach of the wall outlet–right where I left it.
But come closer now. There is something else. I want to tell you something that I already feel guilty for sharing. There is a part of a lover that I miss dearly. I don’t hear much discussion of it among the ranks of men, but I find it to be enchantingly erotic.
It is the feel of the tender, meaty flesh of the inside of your upper arms. You only offer it as you lie naked beneath me, having willingly allowed me to push your arms over your head in worship.
Now there is only longing. Longing for my thumb to again devotedly caress the skin that spans from the bones of your wrists to the muscles of your arms as I finally and firmly enclose this part of you in my palm.
Vulnerability, your scent intoxicates!
****
And what of this confession?
Review of The Fiery Heart by Richelle Mead (A Bloodline Novel)

The most fitting way to describe this book is by telling the truth. It is both good and bad.
You may be wondering how I ever stumbled upon Richelle Mead’s The Fiery Heart. The answer: one semester of translating Hebrew and Greek. I mentioned to a friend that over the break I just wanted to read something easy and preferably out of the norm for my tastes. I was thinking sci-fi or fantasy. I thought that that conversation bore no fruit, so I drove to the bookstore where I picked up Octavia Butler’s supposedly sci-fi story Kindred—chosen literally by its cover. Sci-fi written by a black woman, who knew? (Review coming soon).

Anyhow, the next morning I found Mrs. Read’s vampire tale on my windshield and decided to follow the rabbit. Like I said, it’s good and bad. The following sentences should demonstrate what I mean.
There was just her and the feel of her lips, the exquisite way they managed to be soft and fierce at the same time.
I admit that one caught my attention. It is on page three, and it caught my attention because while I was in college, I took an ethics class. (Oh the fondness of that memory.) There was a lady in the class who had some very odd tendencies, and one friend and I identified these tendencies and exploited them. We were classically behaving as “little shits.” In short, while we ate lunch before class, we would decide which of her tendencies we would adopt and then impose them on the classroom discussions at will. One of our innocent classmate’s tendencies was to answer in opposites. You can imagine the fun we had as we concluded any ethical analysis with, “I guess, what I’m trying to say is, I think it’s both right and wrong.” And the best part was that the woman would resoundingly answer, “That’s how I feel!”
Back to blood boilers and dhampirs (thought I’m still not sure exactly what those are). As I read Mrs. Mead’s novel, I kept noticing this tendency to invoke contradictions in the name of good writing. I didn’t start keeping track until about half-way through the book, but here are a string of them. They occurred about every forty-ish pages.
Her long, dark hair spilled over her shoulders, and there was a fire in her brown eyes that was both dangerous (wait for it) and alluring.
And another.
Even through my jeans, that touch was provocative and made me think of all the times he’d run his hands over my legs. It was agonizing…(drumroll please) and exquisite.
Another.
Time stopped having meaning. It seemed like both an eternity and (How short? Please, I can’t wait a moment longer!) a heartbeat before I was cognizant of my surroundings again.
More bluntly.
This isn’t the same as you running off to a witch’s tea party! This is life and (Let me guess…) death. (YES! I was right.)
Last one, for effect. The speaker is talking to the human girl who is dating the vampire boy.
And that’s the thing, I think…the real reason I’m not that weirded out by you two. It goes against all sound logic, but somehow, you two together…it (Anyone else’s head feel warm?) just (Oh boy. I’m not feeling so good anymore. Bathroom please.) works. (Hurrrl. Now, retract tongue.)
Besides these juxtapositions of contradictory and ultimately inconsequential platitudes, the book contains two hundred plus pages of foreplay and a disappointing sex scene, prescription drug use, illicit drug use, and a whole host of other unsavory behaviors (all by eighteen year old’s) which in and of themselves certainly need no help being normalized into our degrading civilization. Oh, and there was a lot of mouth’s crushing together. Considering the nature of vampire teeth, that seems dangerous. And life-giving.
Review of Dunkirk by Christopher Nolan
It’s not a movie. Sure, in the technical sense it is a motion picture, but just now, while at Soopers when I saw the bluray for sale, it hit me. Dunkirk is not a movie. These type of missteps are expected, of course, from the truly creative human, of which Nolan is surely one. But he stepped out of his lane and tried to fool us, rather than just release it at Art House Cinemas or Fine Art Cinemas, the place where it belongs. And that move should cause him to feel some slight twinge of shame. We’re not mindless suckers, Mr. Nolan. We just like stories and are illiterate.
Whew, glad I got that one figured out.
Sickosaleomania
Out doing some last and only minute Christmas shopping. I couldn’t help but notice that in the line ahead was some poor old lady with this disease. Fortunately, for me, the inability to purchase something not on sale isn’t contagious. Or unfortunately.
Eve
And she said, “I have gotten a manchild with the help of Yahweh.”
Cain’s shoulders rose and fell. The deed done, his fight for air was not over. Eve had watched him come to her from the field. He ran at first. He walked the last length before stopping with his face before hers.
The moment was no different than any other for Eve. As long as she could remember she had known precisely how she felt and what she wanted to say, but often, and again on this day, she did not have the words.
Cain slowly regained his breath while he watched Eve walk from tent stake to tent stake. Her course never wavered. She simply would look at Cain then bend down and pull the stake out of the ground. In response, the animal skin previously held taut would slacken. Cain stood still as he watched his mother. When she pulled from the ground the fourth stake, the tent no longer held its shape. But when she grasped the fifth stake, the earth did not release it so easily. She calmly tried again. The land still held tight. Standing up, she looked once more at Cain. Then she pushed her sleeves back and reached down again.
“Stay!” she cried out as Cain began to move towards her.
He obeyed as the wood sliced through her palms, her own blood now adding to the difficulty. Unable to be still any longer he walked towards her. The noise she made was so loud it stopped him. She seemed to break her voice with it. But what he did not expect was the speed and force with which she pushed him back. He looked down and saw two dark hand-prints on his skin. He watched his right thumb raise and slowly smear through her blood. Her rapid, wild strikes against his shoulders then his chest awoke him from contemplation. He did not resist. Only when she wildly began to beat his head did he cover her fists with his own and restrain her.
Then he caught his mother as she collapsed before him in exhaustion. Watery tears fell from her eyes and guttural moans escaped from her mouth. Then she lifted her head towards his. She grasped onto his hair and pulled his ear to her mouth.
“You are Cain. My son.”
Surely
If Handel’s Messiah is playing near you, go. H- and I went tonight and it is amazing. Every word is from Scripture. The most striking and awe-inspiring songs included For Unto Us a Child is Born, and All We Like Sheep (whose last part was unexpectedly dramatic), and, also unexpectedly, the new-to-me song Surely He Hath Borne Our Griefs.
Most of you know I am a member of a black church. I mention this because the first song that the chorus sang made me tear up and I thought about how I would react to the Hallelujah Chorus and whether I would stand by myself or not. For those who do not know, it is a tradition to stand for that one, and so we did. It was sublime beyond compare. Praise Yahweh. Praise the LORD. Praise God from whom all blessings flow. Praise Father, Son, and Holy Ghost.
How Hot Was It?
“It’s so hot, it melted butter!” H- exclaimed as we entered the car after the service.
He immediately and uncontrollably voiced aloud, “Why is there butter in the car?” While silence filled the air, he recounted the latest and most butter filled experiences of their past.
Sure, there was the camping trip to the mountains wherein they stopped at the convenience store to pick up the butter necessary for successful and tasty breakfasts which he forgot to pack–the convenience store who’s possibly-attractive-enough-to-turn-men’s-heads-nine-years-ago-in-high-school-blonde-haired clerk suggestively asked him, “Whaaaaaaa-tcha makin’?” as she rang up the butter-
(A suggestion that he might have accepted if first, he were younger, second, he was not presently reconsidering leaving his daughter alone in the car for so long, and third, he was less aware of divine commands against extramarital fornication with heathen women.)
-But no, he could distinctly picture that box of butter and its remaining three sticks in the door of the refrigerator at home.
The salacious and provocative memory addressed, he now returned to the warm car and continued his interrogation of H-, asking, “H-? Why is there butter in the car? What are you talking about?”
Unperturbed by the question, H- answered, “It’s just a little bit, here on the handle.”
Without turning to view the location, he asked, “Okay, but where did it come from?”
Then he remembered that her bagel was simply buttered–no schmear.
“H-. I still don’t understand,” he rejoined, “Why is there butter on the handle? Where did it come from?” he continued.
“It’s not a lot, daddy,” she said. “I just, you know, had a little extra butter on the bagel and used the napkin to wipe it off and put the napkin in the door handle.”
‘Okay,’ he thought to himself. ‘So we’ve got the origin of the situation explained. Now we need to discuss the how-and-why of the fact that butter does not quite possess the right attributes to base exclamatory remarks intended to indicate uncomfortable realities of life in a car without air conditioning.’
“Yeah, well next time, H-, just eat the butter. Okay?”
The Look
“Ah, what’s going on here?” he said, upon seeing the “Road Closed” signs ahead.
Our pair were on their way to their downtown church, and as often was the case, some Sunday mornings more people chose to use the city streets to communally run/walk in circles than travel to worship the LORD.
“Daddy, why don’t you use your phone?” H- suggested from the back seat.
In previous and similar situations H- must have noticed that her father fared better when he let the voice of his GPS keep him oriented to the church’s location as he attempted to navigate the detour.
“Well, H-, here’s the thing. I feel like one day I am going to really understand how to navigate downtown Denver,” he paused for effect. “And today, well, today just might be that day.”
He looked into the rear-view mirror and saw what can only be described as volumes of doubt.
Let me pause this tale to ask you, the reader, a question. How many words can a little girl’s look contain? By my count, at least fifty. For H-‘s look said, clearer than any voice can utter, “You think today is going to be that day, daddy? Of all days, you actually think the day you understand downtown Denver is today? When we’re already late? I cannot tell, daddy, if you’re joking or not? So I’m asking you directly, ‘Do you really think that day is today?'”
Suffice it to say, it wasn’t that day.
One Step Back
As I continue to share my summaries on my Septuagint (LXX) studies, I have come to realize how much I am assuming you know, and have concluded that that amount is too much.
First, this is my blog. I’m doing my best, but my aim is not much greater than sharing a curiosity of mine in an enjoyable way. Here are three books you need to read if you want to know more. Links to a certain, large online retailer are here, here, and here.



Now, let’s announce the problem. Well, it’s not a problem, it’s just life. I’ll just call it the intrigue. Here’s the intrigue. For protestants, our Old Testament is based on the Hebrew text known as the Masoretic Text. This text dates about one thousand years ago (all dates are debatable) to the 10th century A.D. Now, the Septuagint–the name for the Greek translations of the Hebrew Scriptures–is dated to 250 B.C. Naturally, that’s quite a bit earlier (1250 years). Everyone knows that the Septuagint is a translation. But we don’t have the text that it was translated from, so we call what we don’t have the parent text, or Vorlage (4-log-eyh if you’re cool). The Vorlage is what we hope to find. See the complexity?
Put another way, we have the translation (LXX) and know it is a translation–there is no dispute here at all. But we do not have the original (Vorlage). Then 1000 years later we have what is presumably the original, but cannot possibly be for at least 1000 reasons. And “no” the MT is not some weird and late translation of the LXX into Hebrew. The contents of the MT (Mastoretic Text) and LXX are close, but obviously not equivalent–no translation is. So what did the LXX translators have? That’s our question. Now you know.
To me, this is fascinating and enjoyable to pursue. Overall, though, it has nothing to do with blood. Ink on paper is not the blood of our Savior. Never forget this obvious truth.
The fact remains that in the resurrection of Jesus Christ from the dead our heavenly Father “rescued us from the domain of darkness, and transferred us to the kingdom of His beloved Son, in whom we have redemption, the forgiveness of sins. He is the image of the invisible God, the firstborn of all creation. For by Him all things were created, both in the heavens and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities—all things have been created through Him and for Him. He is before all things, and in Him all things hold together. He is also head of the body, the church; and He is the beginning, the firstborn from the dead, so that He Himself will come to have first place in everything. For it was the Father’s good pleasure for all the fullness to dwell in Him, and through Him to reconcile all things to Himself, having made peace through the blood of His cross; through Him, I say, whether things on earth or things in heaven.“
The Biblical Text: First Spoken, then, Right to Left, then, Left to Right.
“Sure it is. Of course it is. That was a loaded question. Speaking is certainly distinct from writing,” the professor announced. “I mean, unless you believe the writer of Genesis meant that the LORD wrote, ‘Let there be light.’ Anyone believe that?” he asked with a pause long enough to cause the students discomfort. “I didn’t think so,” he resumed. “Instead, I say–well, I repeat–what others before me have said, that we throw the word text into our vocabulary anytime we’re not talking about the spoken Word of God. Fair? After all, the Word of God is…what? ‘Sharper than any two-edged sword.’ Right? But the text? The text is surely observable, measurable, debatable, and able to be analyzed with great criticism and scrutiny, no?”
At this, the same lone-hand as always lifted into the air and did not wait to be called upon. “So you’re saying that everything we’re going to do from now on, despite what it might seem, is not criticizing our faith in Christ, nor even the spoken Word of God, but only the written text?”
“Close. I am saying that we have gathered in this classroom because we’re interested and able to study what you just called the written text, but I’m suggesting that you join us in calling the text. Again, this endeavor does not require belief in Christ. That said, the point, which I believe is now abundantly clear, is that the text is different from the Word. Here is Tov’s definition of our task: ‘Textual criticism of the Hebrew Bible analyzes the biblical text and describes its history on general lines.’ Tov clarifies, ‘As a rule, textual criticism of the Hebrew Bible aims neither at the compositions written by the biblical authors, nor at previous oral stages, if such existed, but only at that stage (those stages) of the composition(s) that is (are) attested in the textual evidence (3).’
“Let me say this. It is probably best if you begin to seek at least two distinctions within every initial thought you have or term you use as we go about our task. For example, the data (singular) with which we’re working actually is two things. The texts plus the conjecture about the texts. As text critics, we’re going to do our best to stick with the texts and postpone debate about conjecture. But even this “sticking with the texts” has two steps. We need to first, collect the texts, then we evaluate them. As scholars answer the question of what the early text (singular) looked like, they are involved in one of two established text conventions and it is helpful to self-identify (both to clarify to yourself and to your audience which you are using). First, we have the Masoretic Text or MT, and second, textual traditions other than the MT. Unfruitful complication occurs if this last distinction is not held.
“Furthermore, here, our concern is focused on the Septuagint, not the Hebrew Bible. The two are forever interrelated, though, and it harms no one to spend some time on either text, even as we acknowledge that those texts are certainly not synonymous. For one thing, the Septuagint is irrevocably at a level once removed. Any difficulties encountered in text-criticism of the Hebrew Bible are unavoidably multiplied when we move our eye to the texts of the LXX. Firstly, we must acknowledge the Septuagint consists of many texts or translation units—never as a full translation of the thirty-nine book canon. (We do a disservice to the enterprise if this step is skipped). Secondly, we must acknowledge whether we are inclined to believe the differences in the LXX texts stem from the writer(s) using different Hebrew Vorlages or just applying a different guiding translation principle to the same Vorlage.
“A final note is necessary as we welcome text-criticism of the Septuagint into our lives. We are going to discuss, at length, the nature of translating these sacred texts and do so often with the boundaries free and literal. While doing so, we must not forget that we are dealing with personal—not official—translations. There was great subjectivity in the endeavor—there had to be. At best, forgetting this fact is a time-consuming distraction; at worst, an avoidable and harmful error. So let’s not make it. Instead, let’s join Tov in humbly seeking consistencies within the texts.”
****
This is my summary of pp. 1-39 of Tov, Emanuel, 2015, The Text-Critical Use of the Septuagint in Biblical Research. 3rd edition. Winona Lake: Eisenbrauns. ISBN 978-1575063287.